<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: um Himmels Willen oder um Himmels willen?	</title>
	<atom:link href="https://germanblogs.de/um-himmels-willen-oder-um-himmels-willen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://germanblogs.de/um-himmels-willen-oder-um-himmels-willen/</link>
	<description>Das passiert in Deutschland, Europa und der Welt</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Dec 2024 16:48:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Von: seiderdubist		</title>
		<link>https://germanblogs.de/um-himmels-willen-oder-um-himmels-willen/#comment-31473</link>

		<dc:creator><![CDATA[seiderdubist]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 06:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/um-himmels-willen-oder-um-himmels-willen#comment-31473</guid>

					<description><![CDATA[Schöner Artikel.

Und was machen die die es früher anders gelernt haben.
Ist das jetzt plötzlich falsch; nur weil ein parr Großkupferte daher kommen und es dann ändern?

Das ist das was mich an der Sprachänderung so ändert. Irgend jemand kommt daher ändert Sinn und Schreibweise und kennzeichnet es als &quot;richtig&quot;. Son Quatsch.

Zu sehen am Wort Ketschup, oder doch Ketschap, oder Kätschap...Was nun...

Ich habe mal gelernt, dass Fremdwärter - äh Fremdwörter - in ihrer Gänze - oder jetzt Genze - übernommen werden. Also auch in ihrer Schreibweise. ALSO: Cetchup.

Korintenkacker; ich weiß. Oder, doch Korinthenkacker
Rhythmus oder Rytmus
Rhetorik oder Retorik

Früher galt stolz als &quot;Hochmut&quot;. Über den Dingen stehend im Sinne von überheblich. Und heute wird dieses Wort als etwas &quot;gutes&quot; positives&quot; definiert. Was nun?

Im dtsch. bedeutet Empathie - obwohl ein griechisches Wort . mitfühlend.
Tja, im Griechischen - oder jetzt griechischen - halt exakt das Gegenteil. 
Was soll der ganze Schwachsinn? So können wir auch Sprachbarrieren und Kommunikationsschwierigkeiten schaffen. Willkommen!

in diesem Sinne
- ich plädiere für Sympathie -]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schöner Artikel.</p>
<p>Und was machen die die es früher anders gelernt haben.<br />
Ist das jetzt plötzlich falsch; nur weil ein parr Großkupferte daher kommen und es dann ändern?</p>
<p>Das ist das was mich an der Sprachänderung so ändert. Irgend jemand kommt daher ändert Sinn und Schreibweise und kennzeichnet es als &#8222;richtig&#8220;. Son Quatsch.</p>
<p>Zu sehen am Wort Ketschup, oder doch Ketschap, oder Kätschap&#8230;Was nun&#8230;</p>
<p>Ich habe mal gelernt, dass Fremdwärter &#8211; äh Fremdwörter &#8211; in ihrer Gänze &#8211; oder jetzt Genze &#8211; übernommen werden. Also auch in ihrer Schreibweise. ALSO: Cetchup.</p>
<p>Korintenkacker; ich weiß. Oder, doch Korinthenkacker<br />
Rhythmus oder Rytmus<br />
Rhetorik oder Retorik</p>
<p>Früher galt stolz als &#8222;Hochmut&#8220;. Über den Dingen stehend im Sinne von überheblich. Und heute wird dieses Wort als etwas &#8222;gutes&#8220; positives&#8220; definiert. Was nun?</p>
<p>Im dtsch. bedeutet Empathie &#8211; obwohl ein griechisches Wort . mitfühlend.<br />
Tja, im Griechischen &#8211; oder jetzt griechischen &#8211; halt exakt das Gegenteil.<br />
Was soll der ganze Schwachsinn? So können wir auch Sprachbarrieren und Kommunikationsschwierigkeiten schaffen. Willkommen!</p>
<p>in diesem Sinne<br />
&#8211; ich plädiere für Sympathie &#8211;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
