<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Sprachmusik	</title>
	<atom:link href="https://germanblogs.de/sprachmusik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://germanblogs.de/sprachmusik/</link>
	<description>Das passiert in Deutschland, Europa und der Welt</description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Feb 2018 15:29:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Von: malles		</title>
		<link>https://germanblogs.de/sprachmusik/#comment-22112</link>

		<dc:creator><![CDATA[malles]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Nov 2006 15:56:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/sprachmusik#comment-22112</guid>

					<description><![CDATA[Da ist Musik drin! Oder: Was Du tust, das tue ganz, denn die Halbheit hat kein Glanz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da ist Musik drin! Oder: Was Du tust, das tue ganz, denn die Halbheit hat kein Glanz.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Klaus Jarchow		</title>
		<link>https://germanblogs.de/sprachmusik/#comment-22111</link>

		<dc:creator><![CDATA[Klaus Jarchow]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2006 23:46:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/sprachmusik#comment-22111</guid>

					<description><![CDATA[Noch farbiger wird die Sachlage, wenn wir uns bewusst machen, dass viele dieser Sprachspiele auch verfremdet werden, der Tonfall bleibt erhalten, der Sinn verkehrt sich - wie bspw. beim beliebten Uhu-Slogan: «Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles», «Im Falles eines Falles, klebt Uhu auch den Phallus», «Im Falle des Durchfalles ist Tempo wirklich alles» usw.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Noch farbiger wird die Sachlage, wenn wir uns bewusst machen, dass viele dieser Sprachspiele auch verfremdet werden, der Tonfall bleibt erhalten, der Sinn verkehrt sich &#8211; wie bspw. beim beliebten Uhu-Slogan: «Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles», «Im Falles eines Falles, klebt Uhu auch den Phallus», «Im Falle des Durchfalles ist Tempo wirklich alles» usw.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: malles		</title>
		<link>https://germanblogs.de/sprachmusik/#comment-22113</link>

		<dc:creator><![CDATA[malles]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2006 21:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/sprachmusik#comment-22113</guid>

					<description><![CDATA[Finde ich auch interssant. Die in der Kindheit erlernten Sprachrythmen können für Erwachsene aber auch ein spielerisches Mittel sein, Dinge zu äußern, die sie sonst nicht aussprechen würden. Das mit der Aufmerksamkeit stimmt in jeder Beziehung. War mir Neu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Finde ich auch interssant. Die in der Kindheit erlernten Sprachrythmen können für Erwachsene aber auch ein spielerisches Mittel sein, Dinge zu äußern, die sie sonst nicht aussprechen würden. Das mit der Aufmerksamkeit stimmt in jeder Beziehung. War mir Neu.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
