<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Englische Werbung: Alle müssen gucken, kaum einer versteht	</title>
	<atom:link href="https://germanblogs.de/englische-werbung-alle-muessen-gucken-kaum-einer-versteht/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://germanblogs.de/englische-werbung-alle-muessen-gucken-kaum-einer-versteht/</link>
	<description>Das passiert in Deutschland, Europa und der Welt</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Feb 2018 13:40:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Von: momesso77		</title>
		<link>https://germanblogs.de/englische-werbung-alle-muessen-gucken-kaum-einer-versteht/#comment-36988</link>

		<dc:creator><![CDATA[momesso77]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 19:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/englische-werbung-alle-mussen-gucken-kaum-einer-versteht#comment-36988</guid>

					<description><![CDATA[das englisch eine weltsprache ist ist mittlerweile wohl keinem mehr entgangen und das mag auch in der firmenbranche ok sein....es kann aber nicht angehen das alle welt in deutschland auch englisch können muss um einen werbespot verstehen zu können....mittlerweile werden wir überhäuft mit diesen spots und es gibt noch nicht einmal eine übersetzung bzw untertitel um es verstehen zu können.....was kann dieser werbespot in deutschland für ein gewicht haben wenn ihn selten jemand versteht???? das wir ein land sind mit mehreren nationalitäten ist gut so aber dann frage ich mich wann türkische, portugiesiche, italienische (ach ja den haben wir ja schon mit untertiteln),russische, griechische oder welches land auch immer zu sehen bekommen....ich möchte mein land immer noch verstehen und meine sprache denn dieses wortgut ist mir genauso wichtig wie es in jedem anderen land auch ist....ich würde diese spots am liebsten direkt abschaffen!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>das englisch eine weltsprache ist ist mittlerweile wohl keinem mehr entgangen und das mag auch in der firmenbranche ok sein&#8230;.es kann aber nicht angehen das alle welt in deutschland auch englisch können muss um einen werbespot verstehen zu können&#8230;.mittlerweile werden wir überhäuft mit diesen spots und es gibt noch nicht einmal eine übersetzung bzw untertitel um es verstehen zu können&#8230;..was kann dieser werbespot in deutschland für ein gewicht haben wenn ihn selten jemand versteht???? das wir ein land sind mit mehreren nationalitäten ist gut so aber dann frage ich mich wann türkische, portugiesiche, italienische (ach ja den haben wir ja schon mit untertiteln),russische, griechische oder welches land auch immer zu sehen bekommen&#8230;.ich möchte mein land immer noch verstehen und meine sprache denn dieses wortgut ist mir genauso wichtig wie es in jedem anderen land auch ist&#8230;.ich würde diese spots am liebsten direkt abschaffen!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: realkontrol		</title>
		<link>https://germanblogs.de/englische-werbung-alle-muessen-gucken-kaum-einer-versteht/#comment-36987</link>

		<dc:creator><![CDATA[realkontrol]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 13:58:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/englische-werbung-alle-mussen-gucken-kaum-einer-versteht#comment-36987</guid>

					<description><![CDATA[Das so viele ins Englische übersetzte Slogans in der deutschen Werbung vorkommen mag vielleicht auch daran liegen, dass Werbefachleute und Verantwortliche in den Werbeabteilungen die deutsche Sprache für zu langweilig halten oder dass durch ins Englische übersetzte Werbesprüche Internionalität des Unternehmens und der Marke hervorgehoben werden sollen.Erinnern wir uns an die Anfänge der Pop-Musik in Deutschland, fast jede Band sang englische Texte. Erst mit der Neuen Deutschen Welle erreichte die deutsche Sprache eine unerwartete Renaissance (Wiederaufblühen, Wiedergeburt) und feierte zahlreiche Nummer 1 Titel, in einigen Fällen sogar in anderen Ländern. So gesehen wird auch die Übersetzung von Werbung ins Englische eine Modeerscheinung bleiben. Die deutsche Sprache ist wirklich ausdrucksstark genug um mit Werbebotschaften auch ohne eine englische Übersetzung auszukommen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das so viele ins Englische übersetzte Slogans in der deutschen Werbung vorkommen mag vielleicht auch daran liegen, dass Werbefachleute und Verantwortliche in den Werbeabteilungen die deutsche Sprache für zu langweilig halten oder dass durch ins Englische übersetzte Werbesprüche Internionalität des Unternehmens und der Marke hervorgehoben werden sollen.Erinnern wir uns an die Anfänge der Pop-Musik in Deutschland, fast jede Band sang englische Texte. Erst mit der Neuen Deutschen Welle erreichte die deutsche Sprache eine unerwartete Renaissance (Wiederaufblühen, Wiedergeburt) und feierte zahlreiche Nummer 1 Titel, in einigen Fällen sogar in anderen Ländern. So gesehen wird auch die Übersetzung von Werbung ins Englische eine Modeerscheinung bleiben. Die deutsche Sprache ist wirklich ausdrucksstark genug um mit Werbebotschaften auch ohne eine englische Übersetzung auszukommen.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
