<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Denglish Sprüche: Die besten 10 deutsch-englischen Sprachunfälle	</title>
	<atom:link href="https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/</link>
	<description>Das passiert in Deutschland, Europa und der Welt</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Dec 2024 21:46:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Cocker		</title>
		<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/#comment-32475</link>

		<dc:creator><![CDATA[Cocker]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2012 18:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/denglish-spruche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfalle#comment-32475</guid>

					<description><![CDATA[Viele englische Begriffe, sind ja mittlerweile so geläufig, dass es einfach keinen prägnanten mit ähnlicher Treffgenauigkeit gibt.  Wenn ich etwas cool finde, will mir kein exaktes deutsches Äquivalent einfallen...
Die meiner Meinung nach schrecklichste Auswirkung des Englischen auf das Deutsche ist die Tendenz zur Getrenntschreibung.

Hier übrigens der oben erwähnte NPD-Antrag:
http://youtube.com/watch?v=_h0B2gFK-_8]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Viele englische Begriffe, sind ja mittlerweile so geläufig, dass es einfach keinen prägnanten mit ähnlicher Treffgenauigkeit gibt.  Wenn ich etwas cool finde, will mir kein exaktes deutsches Äquivalent einfallen&#8230;<br />
Die meiner Meinung nach schrecklichste Auswirkung des Englischen auf das Deutsche ist die Tendenz zur Getrenntschreibung.</p>
<p>Hier übrigens der oben erwähnte NPD-Antrag:<br />
<a href="http://youtube.com/watch?v=_h0B2gFK-_8" rel="nofollow ugc">http://youtube.com/watch?v=_h0B2gFK-_8</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: hock seng		</title>
		<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/#comment-32474</link>

		<dc:creator><![CDATA[hock seng]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 12:23:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/denglish-spruche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfalle#comment-32474</guid>

					<description><![CDATA[Ein weiteres Beispiel:http://www.youtube.com/watch?v=c6s-6dVjs8w]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein weiteres Beispiel:<a href="http://www.youtube.com/watch?v=c6s-6dVjs8w" rel="nofollow ugc">http://www.youtube.com/watch?v=c6s-6dVjs8w</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Frank		</title>
		<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/#comment-32473</link>

		<dc:creator><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 11:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/denglish-spruche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfalle#comment-32473</guid>

					<description><![CDATA[Sind wir nicht alle etwas denglisch? Netter Beitrag, typisch &quot;germanblogs&quot; :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sind wir nicht alle etwas denglisch? Netter Beitrag, typisch &#8222;germanblogs&#8220; 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Ich halt		</title>
		<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/#comment-32472</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ich halt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 19:02:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/denglish-spruche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfalle#comment-32472</guid>

					<description><![CDATA[Und noch ein Deppenleerzeichen: “Agathe Bauer-Songs” statt “Agathe-Bauer-Songs”. Den Bindestrich nur zwischen &quot;Bauer&quot; und &quot;Songs&quot; zu setzen ergibt keinen Sinn...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Und noch ein Deppenleerzeichen: “Agathe Bauer-Songs” statt “Agathe-Bauer-Songs”. Den Bindestrich nur zwischen &#8222;Bauer&#8220; und &#8222;Songs&#8220; zu setzen ergibt keinen Sinn&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Ich halt		</title>
		<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/#comment-32471</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ich halt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 18:48:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/denglish-spruche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfalle#comment-32471</guid>

					<description><![CDATA[Ich habe hier ein sog. &quot;Deppen Leer Zeichen&quot; entdeckt: &quot;Denglisch Sprüche&quot;...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe hier ein sog. &#8222;Deppen Leer Zeichen&#8220; entdeckt: &#8222;Denglisch Sprüche&#8220;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Angelika Amrhein		</title>
		<link>https://germanblogs.de/denglish-sprueche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfaelle/#comment-32470</link>

		<dc:creator><![CDATA[Angelika Amrhein]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 11:24:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://germanblogs.de/denglish-spruche-die-besten-10-deutsch-englischen-sprachunfalle#comment-32470</guid>

					<description><![CDATA[public viewing ist ein sehr gutes beispiel dafür, dass wir heutzutage englische begriffe einfach in unseren wortschatz übernehmen, weil wir sie in unserem umfeld hören - ohne die eigentliche bedeutung zu kennen. das ist einerseits lustig, gibt mir andererseits aber auch zu bedenken, denn daran kann man erkennen, wie wir uns von den medien beeinflussen lassen und teilweise unser gehirn abschalten. das sieht man auch an den bekannten denglischen werbeslogans...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>public viewing ist ein sehr gutes beispiel dafür, dass wir heutzutage englische begriffe einfach in unseren wortschatz übernehmen, weil wir sie in unserem umfeld hören &#8211; ohne die eigentliche bedeutung zu kennen. das ist einerseits lustig, gibt mir andererseits aber auch zu bedenken, denn daran kann man erkennen, wie wir uns von den medien beeinflussen lassen und teilweise unser gehirn abschalten. das sieht man auch an den bekannten denglischen werbeslogans&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
